Letter from Jean Le Vacher to the PF secretary [Mario Alberizzi], 1666-04-23, Tunis
Tunis
Slaves (Christian & Muslim)
Ransom
Renegades
Letter from Jean Le Vacher to Mario Alberizzi, in which he explains what happened with the sum of 1,000 pezze that is in the possession of PF, and also claimed by "some Maltese in Rome." He writes that this sum was given by the late Dey to Giuseppe Guevara, a renegade, for the purpose of ransoming a slave in Messina (Sicily). Shortly after he received this money, Guevara fled together with Francesco Guevara, Serafino and Vicenzo Piccinini, their families and some other renegades, and they went to Rome. On hearing this, the Dey called all priests and the most important Christian slaves, and ordered them to write to the pope that his money should be given back to him; the Dey threatened to otherwise have it paid by the free and enslaved Christians in Tunis. The pope ordered that this money be held for the Dey, who continued to claim it up until his death; after his death the Divan took over his claim. Le Vacher advises not to give the money to anyone without a clear receipt, in case the Tunisian authorities attempt to extract it from the local Christians, be they free or enslaved. Le Vacher also mentions that Francesco Guevara threatened him many times in order to force him to write to PF in support of Guevara's request for money. Le Vacher advises to spend part of it for the redemption of Vincenzo Piccinini, a brother of Giuseppe Guevara who is abused, because he helped the Guevara brothers escape. The letter dated 23 April 1666.
Additional comments
Jean Le Vacher
APF SOCG 254, 137r-138r
1666-04-23
Addressed to PF
This is a response to a letter from Jean Le Vacher to PF, see: APF Lettere 51, 17r (database item 845).
Italian
Letter
396
Origin: Tunis
Destination: [Rome]
Letter from Jean-François de Gondi to the nuncio to France, Guido Bentivoglio d'Aragona [1627], Paris
Cardinal rings
Copy of a letter fragment from the archbishop of Paris to Cardinal Bentivoglio regarding the cardinal ring fee, in which the archbishop explains that it is not his responsibility to pay it.
Date discussed 1627-05-21
Additional comments
a) The document was written between the dates of database items 1 and 2; based on its content, it was most likely written between April-May 1627; b) this is possibly the missing attached file to SOCG 129, 10r,16v (database item 2); c) Cardinal Bentivoglio was nuncio to France in 1616-1621; and d) elsewhere it is suggested that Bentivoglio was in Rome at the time. See: APF SOCG 129, 10r, 16v (database item 2).
Jean-François de Gondi
APF SOCG 129, 41r, 46v
[1627]
Addressed to Guido Bentivoglio d'Aragona
APF SOCG 129 & APF SOCG 130 passim;
For the minutes of the PF meeting where this matter was discussed, see: APF ACTA 4, 219 (database item 43).
Contemp. copy; Italian
Italian
Letter
3
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from John Irvin to [William Lesley?], 1668-03-05
Scotland
Other secular missionaries
Mission reports
Copy of a letter from Giovanni Iruino [John Irvin] to [William Lesley?]. He writes that in London he got his missionary patent and a letter from Cardinal "arberino" [Albericci], but no money. Some time ago he arrived in Edinburgh where he met [Alexander] Winster, the prefect of the mission, who has given him everything he needed for his ministry, including 10 scudi to travel to the North. He spent the 30 scudi he received from [Patrick?] Cuneo during his travel to Scotland. The letter dated 5 March 1668.
Additional comments
Although the addressee is not mentioned explicitly, it is very likely that it is William Lesley, for two reasons: a) the format of this copy is the same as that of other copies of letters addressed to William Lesley; and b) John Irvin mentions that he plans to write to PF very soon, which makes improbable that this letter is also addressed to PF.
John Irvin
APF SOCG 308, 357r-v
1668-03-05
Addressed to [William Lesley]
This item belongs to a compilation of copies that were made at the same time. The compilation includes database items 351-359 and 368 (APF SOCG 308, 345r-362v). On f. 362v, which is the last page of the compilation, a notation reads: "Lettere venute da Scotia, 1668".
Italian
Letter
356
Origin: [Scotland]
Destination: [Rome]
Petition from Juan de Cabredo, with testimonies, 10-03-1678, Madrid
Petition from Juan de Cabredo; certified by papal notaries.
Date discussed: 1679-09-11
Additional comments
Juan de Cabredo
APF SOCG 475, 113r-114v, 117r-118v
1678-03-10
[Adressed to PF]
For the minutes of the PF meeting where this matter was discussed, see: APF ACTA 49, 205r, 214r-218v, issue 18 (database item 681).
See for the translation to Italian: APF SOCG 475, 101r-111v (database item 800).
Original
Spanish
Statement
801
Origin: Madrid
Destination: [Rome]
Letter from Julien Guérin to the PF vice-prefect [Luigi Capponi], 1647-11-08, Tunis
Tunis
Slaves (Christian)
Ransom
Other religious orders
Letter from Julien Guérin with several details about the Tunis mission, emphasizing the chronic lack of priests and asking for advice on dealing with irregularities among the Christian slaves in the city, such as usury and buying stolen goods. The letter also reports on the case of a Sardinian slave of the Order of Saint Francis of Padua who almost renegated his faith on account of his hardships; Guérin asks PF to contact the general of his order with a view to ransoming him and protecting him from future temptations to commit apostasy. PF note on 209v does not indicate any response or decision.
Additional comments
Julien Guérin
APF SOCG 65, 206r-v, 209v
1647-11-08
Addressed to [Luigi Capponi]
The previous letter that Guérin mentions here is probably the one he wrote on 15 July 1647, to which the PF does not seem to have responded at all: PF SOCG 64, 259r, 270v, (database item 131).
See also: APF ACTA 17, 574r, 577v (database item 123).
Original; signed, dated; Italian
Italian
Letter
137
Origin: Tunis
Destination: [Rome]
Letter from Julien Guérin to the PF secretary [Luigi Capponi], 1647-07-15, Tunis
Tunis
Algiers
Slaves (Christian)
Renegades
Plague
Franciscans
Letter from Julien Guérin to Cardinal Capponi, accompanying a few letters he is forwarding to PF and which he received from a Maur. Guérin apologizes that the letters are open, but he found them in this state. Guérin also mentions that: a) the plague lost some of its virulence; b) some apostates came back to the Church; c) Christian matters are going well; some Christian priests won their freedom and left, but others arrived in their stead; d) the current priests live well and help the Christians by giving them good examples; e) there are three slaves of the Minor Observant Franciscan Order who are tied to their owner for 2,000 piastre, and Guérin is asking Capponi to write to their General, because they are in danger; f) he himself is doing everything he can to help the local Christians; and g) regarding the dispensation he had previously requested for the two apostates who wanted their union recognized, there is no more need for that, since they both have died.
Additional comments
Julien Guérin
APF SOCG 64, 259r, 270v
1647-07-15
Addressed to [Luigi Capponi]
See for the PF decisions on these subjects: APF ACTA 17, 315v, 320v-321r, issue 10 (database item 122), and APF ACTA 17, 574r, 577v (database item 123).
For the letter of the French consul in Tunis attesting that the letters in the package had all been opened: APF SOCG 64, 253r, 276v (database item 129).
For another letter by Guérin with a similar content: APF SOCG 65, 206r-v, 209v (database item 137). For item g) see APF SOCG 64, 258r-v, 271v (database item 130).
Original; signed; Italian
Italian
Letter
131
Origin: Tunis
Destination: [Rome]
Letter from Julien Guérin to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1646-11-21, Tunis
Tunis
Slave priests
Conversion
Renegades
Letter from Julien Guérin to PF: a) requesting the faculty to grant a marriage dispensation to a couple who had formerly renegated the Christian faith but currently live like Christians, so that they could legitimize their children; b) relating about other converts as well as certain Turks who live like Christians; and c) decrying the scandal caused by slave priests who celebrate mass twice and sometimes thrice a day for the love of money. Regarding the last point, Guérin asks that all those who celebrate mass twice or thrice a day be excommunicated, as it causes him much grief. PF decided to forward all three issues to the pope.
Additional comments
Julien Guérin
APF SOCG 64, 258r-v, 271v
1646-11-21
Addressed to [Francesco Ingoli]
See for the response: APF ACTA 17, 315v, 320v-321r (database item 122).
See for the minutes of the PF general meeting discussing this letter: APF ACTA 17, 320v-321r, issue 10 (database item 122).
Original; signed; Italian
Italian
Letter
130
Origin: Tunis
Destination: [Rome]
Letter from Luca Palmaro to PF, 1668-07-21, Tunis
Tunis
Slaves (Christian)
Ransom
Plague
Letter from Luca Palmaro, a slave in Tunis, to PF. He writes that he gave Jean Le Vacher 150 pezze during the plague. Jean Le Vacher once gave him 30 pezze for his needs. When the epidemic was over, Palmaro asked for the other 120 pezze back, but Jean Le Vacher refused. Therefore Palmaro can only report this to the cardinals and ask them to ensure that he will get his money back; he hopes to use the money to escape slavery. The letter signed and dated 21 June 1668.
Date discussed 1668-11-19
Additional comments
Luca Palmaro
APF SOCG 254, 207r
1668-07-21
Addressed to PF
For the summary of this document and for the decision by the general meeting of PF, see: APF SOCG 254, 228r-v, 229r 230r-231r, 232v, 233v (database item 403).
For the minutes of the PF meeting where this matter was discussed, see: APF ACTA 37, 247r, 259r-262v (same information as in the mentioned summary (database item 403); not in this database).
Italian
Letter
400
Origin: Tunis
Destination: [Rome]
Defense of Luigi Da Palermo, [1677]
Capuchins
Conversion
Ransom
Tunis
Defense of Luigi Da Palermo, and the reasons why he had to travel to Palermo: a) to protect and control the ransoming of slaves in his native Palermo, as one can obtain in a letter sent to PF. He also had to bring the safe conducts from the customs to Palermo; b) to bring Filippo Brescia, a doctor who spontaneously went to Tunis to convert, safely back into Christendom. He also brought back with him to Palermo two Spanish slaves (ransomed fro 400 piastre), and he asks the viceroy for 250 piastre that he had previously lent the chruch of Tunis; and c) he felt obliged to go to Rome himself, because he never received an answer from the letters that he wrote for an entire year to Gio' le Vascier [Jean Le Vacher] and PF. The letters were about the children and women that were about to lose their faith.
Date discussed: 1677-08-02
Additional comments
Luigi Da Palermo
APF SOCG 465, 228r
[1677]
Adressed to PF
For the minutes of the PF meeting where this matter was discussed, see: APF ACTA 47164r, 165v-167r (not in this database).
Italian
Varia
796
Origin: unknown
Destination: [Rome]
Petition on behalf of Luigi Da Palermo to PF, [1677, Rome]
Algiers
CM petitions
Corsairs
Ransom
Renegades
Slave priests
Slaves (Christian)
Tunis
Petition on behalf of Luigi Da Palermo to PF. Luigi Da Palermo has (previously in a long letter) explained himself, and now humbly returns to PF. He was made slave by Corsairs of Algiers, who was operating under the French flag. During a year in slavery he suffered a lot. He postponed his liberty for his companion, who was freed by the redemption priests from Spain. In Algiers, he worked day and night for the well-being of the poor Christian souls. Two heretics converted to Christianity because of his persuasion. A Dominican, who had fled to Oran (leaving his wife and children behind), converted himself. The patron of the bagno, offering many treasures, wanted him to convert, and also offered one of his daughters as wife. In the coming year, the French army arrived to negotiate peace. In this time, Da Palermo went to this patron, explaining his disgraceful situation, and asking for his liberty. This was agreed upon, and Da Palermo offered to work for the Christians in Barbary. Consequently he was appointed vicar apostolic and vicar general of Carthage by Gio' LeVascier [Jean Le Vacher], and this was also approved by PF. Upon arriving in Tunis he united and pacified the place, as can be understood from many accounts found in the letter sent to PF by the most important Christians in Tunis. Sent by PF, Marcello Costa has also recently arrived in Tunis as missionary. Two heretics wanted to convert to Catholicism, and whilst discussing the Holy faith with him, a Moor named Gerbino told Da Palermo told him that he wanted to become Christian; Da Palermo told him to go to Malta, and six other Moors converted to Christianity. Two obstinate Christians confessed to Da Palermo, that for years they did not live in good will. The following night, one killed the other with a knife. The murderer was sentenced to death. Many Christians ware amazed by Da Bologna, which was the reason that they lived more prudently. He paid 15 piastre for the burial of the body of the murderer, who had been stoned to death before. With great effort Da Palermo was able to baptize a child of a Christian slave, that she bore from her patron. Two months later the child died. Two Christian slaves had bought two Greek women and for a long time they treated them badly. Da Palermo made sure that they married them, and that they converted to Catholicism. Da Palermo made sure that the Dey, and others in Tunis would no longer destroy the churches. He told renegades that they knew what to do for eternal salvation, and the renegades promised to flee to Christianity. Da Palermo wrote their names down and promised them mild penance in Christendom. Da Palermo told the French consul, Gio' Ambrosini [Jean Ambrozin] that he could not just usurp the goods of the church. Le Vacher was given the order to investigate six complaints against Ambrozin. Le Vacher ordered Da Palermo to conduct the investigation, and Ambrozin yelled so loud that Da Palermo was forced to leave the case. A mother with two old spinsters from Corsica were made slaves. Da Palermo brought the missionaries together to pray to God to free these women. He entrusted their case to the Grand Duke of Tuscany. While Da Palermo was in Palermo, the Grand Duke gave 1,000 scudi to ransom all three. Filippo Brescia (a doctor in law from Trapane in Sicily), arrived in Tunis to convert to Islam. Da Palermo found him and brought him back to Christianity and went with him back to Christendom. There were also two free Christians, who had no money and could not pay for their return in Christendom. Da Palermo collected 60 piastre to make sure they could return home.
Da Palermo used to travel to where the bodies of St. Perpetua and St. Felicitas were, and thought to use 280 piastre that he had gained from giving alms. He was forced however to use the sum for the liberation of two young Spaniards, who were forced by their masters to convert. One of them had 200 piastre. Da Palermo brought in his 280, and the other 400 was lent from merchants. When Da Palermo left, they asked him to restitute the money. Da Palermo had received 200 piastre from the Bagno of Saint Francis. They were meant to buy vestments but Da Palermo gave them to the merchants. He also took 50 piastre from the bagnos of S. Lucy and S. Leonardo. He freed five Christians, and entrusted the two Spaniards to the viceroy of Sicily, asking him to pay back these churches. The viceroy promised to refund them, but when the troubles started in Messina, this was no longer possible. Da Palermo went to Rome to present the problems of the church to PF, but from there he was sent back to Palermo. It has been six years since Da Palermo has taken the money from the church, and he has been persecuted as a thief. In Palermo a complaint has been made in Spanish by Luis de Loyo (conservator of the royal patrimony in Sicily) on the 200 piastre of Pietro di Salorsano. Luigi Da Palermo does not ask anything for his works, but if he appears to be guilty, he should be punished; if he is innocent, it is not right that he is suffering. If he asks to return to the lands where his life is at risk every hour, he does this because he wishes to serve. Therefore PF should either decide to satisfy the churches, or the other one in Sicily.
Additional comments
The letter is undated, but Luigi Da Palermo left Tunis in 1671; which according to the letter was six years ago. That is why it should be dated around 1677.
Luigi Da Palermo
APF SC Barbaria 1, 435r-436v
[1677]
Adressed to PF
copy
Italian
Letter
888
Origin: unknown
Destination: [Rome]
Letter from Marcello Costa to the PF prefect [Paluzio Altieri], 1674-04-12, tunis
Bizerte
Capuchins
Petitions for missionary patents
Trinitarians
Tunis
Letter from Marcello Costa to PF prefect. In a letter from 30 September 1673 PF asked him to help two Tinitarians, Francesco Arendieta and Francesco Ruiz; they are still in Tabarca, but will need to be supported once they arrive. On 5 March two Capuchins arrived, Carlo D'Ancona and Vincenzo Da Frascati. The first has become provicar apostolic of Tunis. Costa himself also undertakes many missions because the two brothers mentioned above, are not able to ride on horseback, and are also not familar with the countryside. Levacher [Jean Le Vacher] has given Costa the patents for the provicariate of Bizerte, which began last October for the duration of three years. He asks PF to send him a confirmation of this position, and sends a copy of his patents to PF. PF granted Costa an annual provision of 24 scudi which is ending in August; this is why he asks PF to prolong the provision for five years. He needs the money for his living, but also for a man who assists him in his work. Besides the expenses for horses, he is also very sorry that he did not buy a habit for himself. He did not slow down his work once the other brothers arrived, as there are still many missions to do. Serving in the bagnos is a pleasant activity, but travelling on horseback for 50 or 60 miles through harsh conditions is the harder and realer part of the mission; he risks his life travelling around, and is forced to sleep on the ground between the animals.
Date discussed: 1674-06-26
Additional comments
Marcello Costa
APF SOCG 448, 140r-v, 145r-v
1674-04-12
Adressed to Paluzio Altieri
For the minutes of the PF meeting where this matter was discussed, see: APF ACTA 44, 170r, 185v-186v, issue 39 (database item 672).
This is a response to a letter from PF which is also mentioned by Costa, see: APF LETTERE 62, 86r (database item 618).
See for the copy of Marcello Costa's patents as pro-vicar of Bizerte: APF SOCG 448, 142r (database item 781).
Original; signed
Italian
Letter
780
Origin: Tunis
Destination: [Rome]
Letter from Marcello Costa to the PF Secretary Urbano Cerri, 1674-01-29, Tunis
Algiers
Bizerte
Capuchins
Renegades
Slaves (Christian)
Slave priests
Tunis
Letter from Marcello Costa to PF secretary. A month and a half ago he was assigned 30 scudi annually for the mission in Bizerte, for which he received the patent from Monsù Levacher [Jean Le Vacher]. This meant that he lost the right to receive 24 scudi annually for the mission in Tunis. Costa asked PF to repay Le Vacher the 30 scudi that he already gave to Costa. PF replied with a letter, writing that he would not receive his money before arriving in Bizerte, and he directly sent a letter back to PF in which he explained everything. However, according to Rapo Hapro this letter was aboard of a ship that sunk, hence why he is writing another letter. He already served for three years in different missions in Barbary, all at his own costs. In this area there are 20,000 Christians that never see a priest. Le Vacher knew this, and also knew how much debt Costa acquired helping them; because of this reason, he granted Costa 30 scudi. Costa has debts for 28 scudi, not because he spent money on food or clothing, but because he spent it for the church. He lost not only his money for the mission but also his health. Unfortunately he is unable to pay the 30 scudi back that Le Vacher had loaned him, and eventually to raise some money, he sold his Breviary. There are 15 bagnos in the city, and for the souls to be helped, it is necessary that PF pays the expenses. Whilst there are four other priests they are of little use; one is blind, the second an idiot who hardly knows how to say mass, the third has been freed and is about to leave, and the fourth has been chained and is not allowed to leave the bagno. It is important that PF is aware of the things that Costa is writing, as it is very dangrous to travel around in the area. If PF would decide to grant him 100 scudi annually this would be most just and necessary. He has not yet travelled to Bizerte, and he feels sorry for the souls that will be lost now. They are about to lose the great saint of the church of Africa, Jean Le Vacher, for he is too ill to leave his bed; he has spasms in his leg, which is likely to result in amputation. The two Capuchins destined for the mission have not arrived, and during feastdays he takes care of five altars all by himself. When he comes home he is so tired that he does not eat but goes directly to sleep.
Date discussed: 1674-06-26
Additional comments
Marcello Costa
APF SOCG 448, 140r-v, 145r-v
1673-01-29
Addressed to Urbano Cerri
For the minutes of the PF meeting where this matter was discussed, see: APF ACTA 44, 170r, 185v-186v, issue 39 (database item 672).
Original; signed
Italian
Letter
779
Origin: Tunis
Destination: [Rome]
Letter from Marò Aurelio Bongrazij to [PF], 1683-07-28, Civitavecchia
Civitavecchia
Galleys
Letter from Maro Aurelio Bongrazij to PF. The Governatori delle Armi demands willingness to serve PF, in her demands in the matter of the Turkish slaves. But to tell the truth, Cavaliere Malaspina, (commander of the papal galleys), refuses to cooperate, and expects PF to adress him directly. Currently Malaspina is away with the ships, but he can return any day. He also made a report of the current situation, which he sent to PF.
Additional comments
Marò Aurelio Bongrazij
APF SC Barbaria 2, 40v-41r
1683-07-28
[Adressed to PF]
original: signed
Italian
Letter
907
Origin: Civitavecchia
Destination: [Rome]
Letter from Marò Aurelio Bongrazij to [PF], 1683-07-14, Civitavecchia
Civitavecchia
Slaves (Muslim)
Galleys
Letter from Maro Aurelio Bongrazij to PF. Following the orders of the Governatori delle Armi, and Cavaliere Malaspine (the commandor of the galleys), the most prominent slaves have been interrogated. They need to know whether they ever encountered difficulties, or are currently receiving difficulties, the current use of the place that they used to bury their dead, and whether this has been taken from them. They responded unanimously that they always enjoyed, and still do enjoy (without any impediment), the use of the land to bury their dead. They promised to make an authentic declaration of this, though as to date this has not het been done. They have stated that the declaration could damage them, as in the kingdom of Naples, the bodies of the Turks are burned and thrown into the sea. They showed not to have been mistreated in Civitavecchia, of which he wanted to make a declaration by Cavaliere Malaspina, but this has not yet been possible.
Additional comments
Marò Aurelio Bongrazij
APF SC Barbaria2, 38r-39v
1683-07-14
[Adressed to PF]
original: signed
Italian
Letter
906
Origin: Civitavecchia
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to [Francesco Ingoli], 1647-11-29, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, mentioning that the man assigned for the coadjutor position in Babylon does not want to go to Rome before a sum of a 100 scudi per year is secured by PF for him; then he will go wherever PF will order him. "Father Vincent" (Vincent de Paul) has promised to talk to this person, (Some details unclear.)
Date received 1647-12-24
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 68r-v, 69v
1647-11-29
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand, almost illegible); signed; Italian
Italian
Letter
96
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1647-11-15, Paris
Babylon
Petitions for faculties
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, mentioning that he is going to ask Vincent de Paul to obtain the necessary faculties from the bishop of Babylon, who is still in Catalonia at the moment, for his coadjutor. Regarding the money that the coadjutor is supposed to take with him, the nuncio does not believe that he can carry much more than what is necessary for the trip, and asks for assistance on this matter from PF.
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145. 67r-v, 70v
1647-11-15
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand); signed; Italian
Italian
Letter
95
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1647-10-04, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, on various matters. Among other topics, he mentions that Vincent de Paul has written a letter to Secretary Ingoli on the matter of the coadjutor to the bishop of Babylon; he awaits the orders of PF.
Date received 1647-10-28
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 63r-v, 74v
1647-10-04
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand); signed; Italian
Italian
Letter
94
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1647-09-20, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, about the coadjutor position in Babylon. "Father Vincent" (Vincent de Paul) has proposed Mr. Blampignon, a priest from the diocese of Nevers, as a virtuous and pious candidate. Moreover, he has already learned how to read in Persian with the help of a Persian Catholic at court (called David). Blampignon claims to want to establish himself in Persia, and David wants to come along, which would be a good thing, because David is a good Catholic and has translated the catechism and other useful books into the Persian language. The nuncio again requests details about the funding of the trip to Persia and the route to be taken (via Rome, or Marseille?).
Date received 1647-10-12
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 62r-v, 75v
1647-09-20
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand, hard to read at times; signed; Italian
Italian
Letter
93
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1647-09-13, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, mentioning that "Father Vincent" (Vincent de Paul) has finally found somebody for the coadjutor position in Babylon (no name mentioned). The nuncio requests exact details regarding the funding for the trip to Persia, and which route the appointed person will be expected to take (more specifically, whether he is supposed to pass through Rome or not).
Date received 1647-10-05
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 61r-v, 76v
1647-09-13
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand); signed; Italian
Italian
Letter
92
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1647-08-23, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, mentioning, among other things, his continued efforts to determine Vincent de Paul to resolve the succession for the coadjutorship of Babylon. The nuncio mentions one 'good' Persian Catholic at the royal court.
Date received 1647-09-21
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 60r, 77v
1647-08-23
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand); signed; Italian
Italian
Letter
91
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1647-08-16, Paris
Babylon
The nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, writes about a conversation with Cardinal Mazzarin in Amiens, during which they talked about the issue of the coadjutor to the bishop of Babylon (as well as the bishop's trip to Catalonia). Mazzarin said that the king put aside 400 scudi expressly for the trip of the nominee to Persia, and that he had given express orders to "Father Vincent" (Vincent de Paul) to nominate somebody. The nuncio reminds Ingoli that he also talked to Vincent de Paul several times about the matter, but that he does not have much hope judging by the coldness with which Vincent de Paul treated the matter, and also the delay of one year so far; but the nuncio will continue to remind and entreat Vincent de Paul to resolve the matter.
Date received 1647-09-07
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 52r-v, 53v
1647-08-16
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand, very hard to read); signed; Italian
Italian
Letter
90
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to [Francesco Ingoli], 1647-08-09, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, about (among other issues) a conversation he had with Cardinal Mazzarin about the excesses of the bishop of Babylon, who had an enemy at the court. Cardinal Mazzarin promised to give strict orders to "Father Vincent" (Vincent de Paul) to resolve the pending situation.
Date received 1647-09-07
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 51r-v, 54v
1647-08-09
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand); signed; Italian
Italian
Letter
89
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from Nicolò Guidi di Bagno to [Francesco Ingoli], 1647-05-03, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to PF mentioning, among other things, that the bishop of Babylon went to Catalonia to exercise episcopal functions, on account of the lack of bishops in that province. The nuncio says that he does not know on what authority the bishop can do that, and that he was not told anything about the matter; as on the one hand because of the bishop's absence, and on the other, because "Father Vincent" (Vincent de Paul) still has not nominated anybody for the coadjutor post, not even somebody from among his missionaries, even though he (the nuncio) has reminded him to do so several times already.
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 37r-v, 38v
1647-05-03
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original; signed; Italian
Italian
Letter
88
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1647-02-22, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to PF about various matters, among which the nomination of a coadjutor to the bishop of Babylon. The nuncio says that he reminded Vincent de Paul several times about the issue, and that he knows that PF wrote to Vincent de Paul about it as well, yet the matter has not been resolved. According to the nuncio, Vincent de Paul does seem to have a certain priest from Paris in mind for the job, but he (Vincent de Paul) would like to know concrete details about the resources that PF would make available for his trip to Persia.
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 31r-v, 44v
1647-02-22
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand, very hard to read); signed; Italian
Italian
Letter
87
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1647-01-15, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, on various matters, including the issue of the coadjutor to the bishop of Babylon. The nuncio has spoken to "Father Vincent" (Vincent de Paul) about it, and it seems that he had somebody else in mind for the post; the nuncio asks Secretary Ingoli to continue soliciting Vincent de Paul for the same matter.
Date received 1647-02-09
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 14r-v, 27v
1647-01-15
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original (written in the nuncio's own hand, almost illegible at times); signed; Italian
Italian
Letter
86
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1646-11-2, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, in which he mentions, among other things, that Hippolyte Féret was nominated by "Father Vincent" (Vincent de Paul) as coadjutor to the bishop of Babylon and that he is well favored for the job by the bishop himself. Féret will shortly come to Paris (around St. Martin's day) for the final resolution; the nuncio hopes the matter will be resolved quickly, because he knows that Ingoli would like it settled as soon as possible.
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 145, 4r, 9v
1646-11-02
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original; signed; Italian
Italian
Letter
85
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1646-10-12, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to Secretary Ingoli on various matters, mentioning Vincent de Paul twice. Firstly in relation to an internal dispute of the Capuchins (which had been going on for years), namely a conflict between Father Archangelo (missionary) and the Paris provincial, which the Royal Council of Conscience has decided to resolve (temporarily) by deferring everything to the provincial, a decision greatly favored by the Prince of Condé. According to Vincent de Paul, it would be hard to change that decision, because everybody was in its favor. Secondly, regarding the bishopric of Babylon, the nuncio is constantly trying to get a definite answer from Mr. (Hippolyte) Féret, who had also been nominated by the bishop of Paris, as priest of the parish of Saint Nicolas of Sciatra. The nuncio does not know if he is going to accept or not. If he says no, then perhaps another suitable person among Vincent de Paul's missionaries can be found.
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 144, 75r-v, 84v
1646-10-12
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original; signed; Italian
Italian
Letter
105
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1646-09-21, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to Secretary Ingoli letting him know that he is following PF's instructions in the matter regarding the bishopric of Babylon, and that he has nothing further to report on the subject for the moment. Other unrelated matters are discussed as well (Capuchins of Paris, etc.)
Date received 1646-10-11
Additional comments
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 144, 72r, 87v
1646-09-21
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original; signed; Italian
Italian
Letter
104
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1646-07-27, Paris
Babylon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, letting PF know that the bishop of Babylon liked the idea suggested by PF to first find a coadjutor, and only then renounce the bishopric. Vincent de Paul said that since the first nominee was not approved, he could suggest another candidate, an able and virtuous person who would be ideal for the post, because he wished to settle in Persia and was forty years old, and had been a disciple of Mr. Spondani. Vincent de Paul did not give any name to the nuncio because the said priest first wanted to know if the pope and PF would be satisfied with his credentials. Vincent de Paul added that the crown did not have any claims on making the nomination; her majesty the queen only needed to know the name of the nominated person, the only condition (also specified in the act of foundation of the bishopric) being that he be French, especially since her majesty would have to support the incumbent bishop of Babylon with the promised 400 scudi/year. The nuncio believes that the bishop would honour whatever arrangement will be made with him, considering that he is very different from Mr. Gueffier (alludes to issues of overdue cardinal ring fees mentioned further in the letter). Other unrelated matters at the end of the letter (regarding the vicarate of Athens).
Date received 1646-08-25
Date discussed 1646-09-11
Additional comments
Letter probably directed to Secretary Ingoli, because the issue of the vicarate of Athens usually shows up in the nuncio's letters that were explicitly addressed to Ingoli.
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 144, 64r-65r, 68v
1646-07-27
Addressed to [Francesco Ingoli]
For the minutes of the PF meeting where this matter was discussed, see: APF ACTA 17, 210v-211r (database item 117).
See also: SOCG 144-145 passim.
Original; signed; Italian
Italian
Letter
103
Origin: Paris
Destination: [Rome]
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to the PF secretary [Francesco Ingoli], 1646-06-15, Paris
Trabzon
Letter from the nuncio to France, Nicolò Guidi di Bagno, to Secretary Ingoli letting him know that the Greek bishop of Trabzon, who has received an allowance from the French clergy, has taken residence in the "house of the missionaries where Father Vincent stays" and is asking for permission to celebrate mass according to the Greek rite.
Date received 1646-07-07
Additional comments
There is little doubt that the "Vincent" and "missionaries" mentioned here are Vincent de Paul and CM.
Nicolò Guidi di Bagno
APF SOCG 144, 60r, 69v
1646-06-15
Addressed to [Francesco Ingoli]
Original; signed; Italian
Italian
Letter
102
Origin: Paris
Destination: [Rome]